5000
 

5000
时 间 记 忆
5000
最 新 评 论
5000
专 题 分 类
5000
最 新 日 志
5000
最 新 留 言
5000
搜 索
用 户 登 录
友 情 连 接
博 客 信 息
5000


 
翻译回顾:阿兹台克残篇之一
[ 2006-9-8 11:29:00 | By: 阿九 ]
 

一.夸父州的特拉特卡岑之歌

 

我来守卫这座山,

它的深处藏有山的故事。

生命之主,村社之父

用鲜花点染过它。

人们让你留在家里,

特拉特卡岑,你叹息,

你在那里自言自语。

 

我要独自去唱这首歌,

献给我的主,我的神,

在他发出命令的地方。

当酥油茶与鲜花一起翻开的时候,

他如花香使我陶醉。

 

我渴望

我的心能将它品尝;

这颗心已经醉倒在山脚下,

只有它自己知道。

 

哦,颈项柔长的红知更鸟

新鲜如一株火苗,

并且展示它花的衣裳。

你这母亲鸟。

 

这蜜一样的女人,

烤熟的玉蜀黍珍贵的花萼,

你只因借出了自己,

就注定要被抛弃,

就只能远离家乡,

并在别处归于尘土。

 

你来了,你在

大人们到达之前就已经赶来,

象每一个神,

你屹立着。

你在嫩黄与鲸蓝的羽垫上

骄傲地站立。

烤熟的玉蜀黍珍贵的花萼,

只要你借出你自己,

就会很快被抛下;

你只能远走他乡,

并在那里归于尘土。

 

现在,酥油茶与鲜花一起翻开的时候,

烟叶也传到了我的手中。

如果我的心愿意品尝,

我这一生也将因它而醉。

只是,在这里,

在大地之上,

你们,我的君王和王子,

假如我的心愿意品尝,

我的一生也将因它而醉。

 

我只能忍着,并且问道:

我能不能不走,

能不能不去那乌有之乡?

 

我的心就是那隐密的真理。

我是并且只是一个歌手,

手握一束金花。

我只有抛下它们,

才能在远处看我住过的屋子

还有我的花。

 

也许,还有巨大的玉石,

宽广的翅膀

作我生命的底价?

我必须只身离去,

因那一天早晚要来临。

我将独自远去,

直到消失得无影无踪。

我放纵自己;

我的神,我的生命之主,

我要对你说:让我走吧,

我的身体将以麻布包裹,

这就是一个歌手

在生命夜晚的居所。

 

那里,谁会拥有我的心?

我只能独自离去,

好让我的心被鲜花埋葬。

就象绿咬鹃的羽毛,

名贵的玉石,

纵然打磨得晶莹闪亮,

却要无声地泯灭。

因世间没有与它相比的事物;

这样也好,

至少胜过刀剑之光。

 

阿九译

 

2006年6月校对

 

原载:阿九个人网站《东方古卷

 

 

发表评论:

    大名:
    密码: (游客无须输入密码)
    主页:
    标题:
    5000
Powered by Oblog.